字母大小写转换
当前位置:字母知识
这些单词,首字母大小写意思大不相同,千万别搞错了
时间:2024-4-26 18:16:53   浏览量:681

很多小伙伴在写英语单词的时候,并不注意首字母的大小写,可是你知道吗?同一个单词,仅仅因为首字母的大小写不同,意思千差万别,比如john这个单词,很多小伙伴脱口而出“约翰”,然而它的真实意思你意想不到,下面就让小研讲给你听~

Where is the john?

说到John,大家都很熟悉了,首字母大写的“John”是“约翰”没错,但是小写的“john”,意思却相差千里哦,它其实指 “洗手间,抽水马桶”,所以Where is the john?就是问“洗手间在哪?”

了解了john的用法,下面小研再介绍几个同类用法的单词。

1. turkey

turkey也一样,首字母小写的“turkey”是“火鸡”,首字母大写就变成了Turkey“土耳其”。

例:

It's traditional in America to eat turkey on Thanksgiving Day.

感恩节吃火鸡是美国的传统。

2. china

这个单词我们再熟悉不过了,但是要注意的是,首字母大写的“China”是“中国”,而小写的china是“瓷器”哦。

例:

He trotted out his best china.

他把他最好的瓷器拿出来给人看。

We were given a lot of china as wedding presents.

我们收到了很多作为结婚礼物的瓷器。

3. japan

同样,japan也会因为首字母的大小写不同而意思各异,首字母大写的“Japan”是“日本”,而小写的“japan”作名词时,意思是“漆器”,作动词时则意为“在…...上涂漆”。

例:

I come from Japan.

我来自日本。

Do you like japan?

你喜欢漆器吗?

4. august

august这个单词很眼熟吧?首字母大写的August是“八月”的意思,而小写的august则变成了“威严的”的意思。

例:

Being so near the august person of the empress, he was overcome with awe.

如此靠近威严的女皇,他心中充满了敬畏。

5. may

may在口语中很常用,意思是“可以,可能”,但是首字母一旦大写,意思可就变了,变成了May“五月”。

例:

May I help you?

需要我帮忙吗?

May is the fifth month of the

year.

五月是一年中的第五个月。

用法相同的单词还有哪些?

Black(布莱克:姓)——black(黑色)

Green(格林:姓)——green(绿色)

White(怀特:姓)——white(白色)

Smith(史密斯:姓)——smith(铁匠)

Bill(比尔:名)——bill(账单)

Bush(布什:姓)——bush(灌木丛)

Jack(杰克:名)——jack(千斤顶)满了敬畏。